No exact translation found for تدابير النظافة الصحية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تدابير النظافة الصحية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les exportations des pays en développement sont gênées par un certain nombre de mesures non tarifaires, arbitraires et abusives, notamment des mesures sanitaires, phytosanitaires et anti-dumping qui nuisent à la crédibilité des règles du commerce multilatéral.
    ويعيق صادرات الدول النامية عدد من التدابير غير الجمركية التعسفية والمسيئة، بما في ذلك تدابير النظافة الصحية، والصحة النباتية ومكافحة الإغراق، التي تقلّص مقدار مصداقية قواعد التجارة متعددة الأطراف.
  • Le Comité demande à l'État partie de prendre des mesures pour améliorer les conditions d'hygiène, en particulier dans les établissements pénitentiaires, et de veiller au respect du droit à la santé de tous les détenus.
    وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتخذ التدابير اللازمة لتحسين ظروف النظافة الصحية، ولا سيما في مؤسسات الاحتجاز، وأن تضمن حق جميع المحتجزين في الصحة.
  • Réduire le nombre de nouvelles infections grâce à l'information appropriée du public, l'incorporation de renseignements sur les saines pratiques sexuelles dans la politique de santé scolaire; adopter des programmes de prévention qui ciblent les groupes les plus vulnérables et des mesures d'hygiène; organiser le dépistage chez les femmes enceintes et les donneurs de sang; et prendre des mesures visant à réduire les dangers, par exemple par des programmes d'échange de seringues.
    تقليل أعداد الإصابات الجديدة: من خلال إعلام الجمهور عامة على نحو سليم، ودمج المعلومات المتصلة بالممارسات الجنسية الصحية في سياسة الصحة بالمدارس، والقيام ببرامج وقائية تستهدف أكثر الفئات تعرضا للخطر، واتخاذ تدابير تتعلق بالنظافة الصحية، وفحص الحوامل، وفحص دم المتبرعين، والاضطلاع بإجراءات لتقليل المضار من قبيل برامج تبادل إبر المحاقن.
  • Différends relatifs aux investissements: vue d'ensemble; Choix de l'instance appropriée; Consentement à l'arbitrage Prescriptions ratione personae; Prescriptions ratione materiae; Droit applicable; Questions procédurales; Recours après la sentence; Force obligatoire et exécution; Différends commerciaux: vue d'ensemble; Groupes spéciaux; Examen en appel; Application et exécution; GATT 1994; Mesures anti-dumping; Subventions et mesures compensatoires Mesures de sauvegarde; Mesures sanitaires et phytosanitaires; Barrières techniques au commerce; Textiles et vêtements; Marchés publics; AGCS; ADPIC; Agriculture; Propriété intellectuelle: Centre d'arbitrage et de médiation (OMPI); Règlement des différends relatifs aux noms de domaine sur Internet; Arbitrage international: vue d'ensemble; Accord/clause d'arbitrage; Tribunal arbitral; Procédure arbitrale Droit applicable; Prononcé de la sentence; Reconnaissance et exécution de la sentence; Mesures judiciaires; Arbitrage électronique; Mécanismes régionaux: ALENA; MERCOSUR; ASEAN.
    نزاعات تتعلق بالاستثمارات: لمحة عامة؛ اختيار المحفل المناسب؛ الموافقة على التحكيم؛ اشتراطات بحكم طبيعة الشخص المعني؛ اشتراطات بحكم طبيعة الدعوى؛ القانون المعمول به؛ مسائل إجرائية؛ التعويضات اللاحقة لقرار المحكّمين، القوة الملزمة والإنفاذ؛ النزاعات التجارية: لمحة عامة؛ الأفرقة؛ المراجعة أمام محكمة استئنافية؛ التنفيذ والإنفاذ؛ الغات 1994؛ تدابير مكافحة الإغراق؛ الإعانات والتدابير المقابلة؛ تدابير الحماية؛ تدابير النظافة العامة وتدابير صحة النبات؛ الحواجز التقنية في سبيل التبادل التجاري؛ المنسوجات والملابس؛ الاشتراء الحكومي؛ الزراعة؛ الجات؛ التربس؛ حقوق الملكية الفكرية: مركز التحكيم والوساطة التابع لمنظمة حقوق الملكية الفكرية؛ حل النزاعات على الأسماء في مجال الإنترنت.